2010年12月17日金曜日

商品ドロ、店員殴り車で逃走 大阪

 23日午後0時40分ごろ、大阪市淀川区東三国のディスカウントショップ「ジャパン東三国店」で、男が商品を店外に運び出そうとしているのを男性店員(22)が発見、声をかけたところ、顔面を数回殴られた。男は駐車してあった車に乗り込み、ドアを開けたまま発進。店員は男にしがみついたまま数メートル並走したが振り切られ、車は逃走した。淀川署が強 FF11 rmt
盗容疑で調べている。

 淀川署によると、車は黒のワンボックスカー。男は30歳くらいで白い長袖Tシャツにジーンズ姿。車の助手席には別の男が乗っており、40?50歳で黒いTシャツ姿だった。

【関連記事】
万引き発覚し警備員引き倒す 強盗容疑で自称会社員逮捕 草加
18歳女性に説得され、下着奪っただけで逃走 強盗容疑
で男逮捕
49歳と24歳の母子で昏睡強盗容疑 「金が欲しかった」
70歳女、マスク姿で「金を出せ」 コンビニ強盗容疑で逮捕 青森
「悪いことをして生きるのがいやになった」41歳無職男
子供を傷つける親たちの心の奥底には何が…


引用元:マスターオブエピック(Master of Epic) 専門サイト

2010年12月8日水曜日

オートバイ:鈴鹿8耐 伊賀の観光協、名古屋のチームをサポート /三重

 ◇「Ninja」サポート??マシンに「伊賀上野」
 7月22日に鈴鹿市で開幕する国内最大級のオートバイレース、鈴鹿8時間耐久ロードレース(鈴鹿8耐)に出場するチーム「トリックスターレーシング」(名古屋市)を、伊賀上野観光協会がサポートすることが決まった。チームの使用マシンが、カワサキ「Ninja」という縁で決まった。同協会は、チームを応援するツーリングやレース観戦の参加者を募集している。
 鈴鹿8耐は今年で33回目。2、3人の選手でチームを組み、交代で1周約5?8キロの鈴鹿サーキット国際レーシングコースを8時間周回し続ける。トリックスターレーシングは04年から8耐参戦を続け、昨年は総合2位に輝いた。使用マシンの「Ninja ZX?10R」は、最高時速300キロのカワサキ最高峰モデル。
 観光協会が昨年の8耐で、鈴鹿サーキットに手裏剣投げのブースを設置し好評だったことから、サーキットの仲介で実現した。マシンに「伊賀上野」などのロゴが入る。
 12日は、チームの鶴田竜二?監督兼選手(44)=名古屋市=や廣澤浩一会長が伊賀市役所で内保博仁市長を表敬訪問。鶴田監督は「伊賀を大いに宣伝するとともに、選手の応援をいただき、優勝目指して頑張ります」とあいさつした。
 ◇観戦応援隊募る
 伊賀上野観光協会では、7月25日の決勝レース観戦応援隊を募集中。プレゼントされる特製Tシャツか、貸し出しの忍者衣装を着用することで、正面スタンドの指定席観戦料金1万1500円を、23歳以上6500円、3?22歳3000円で購入できる。先着50人。希望者には、当日午前7時半だんじり会館(上野丸之内)集合で、応援ツーリングを行う。チケット販売は同会館のみ。問い合わせは同協会(0595?26?7788)へ。【伝田賢史】
〔伊賀版〕

5月13日朝刊

【関連ニュース】
ホンダ:電動バイクをリース 12月から法人向けに
ホンダ:電動バイク販売へ 法人向けリース
展示:70年代の二輪車、伝説の2台??鈴鹿市役所1階 /三重
モトGP:高橋裕紀選手「初代王者を目指す」 中野真矢さんは「バイクで観戦に」と日本GPをPR
ヤマハ:2年連続国内二輪レース3冠 成田、中須賀、黒山の3選手が「さらなる飛躍を」と

引用元:SALE-RMT ゲーム通貨とWebMoney販売 買取 SALE-RMTは安心をあなたに

2010年12月6日月曜日

開発チームも一度死んで強くなる『ドラゴンボールオンライン』(2)

日本と韓国のチームのフュージョンによって誕生した『ドラゴンボールオンライン』。しかし、日の目を見るまでには多くの失敗と挫折がありました。原作のように、試練を超えるたびに強くなるチーム。その裏側を聞きました。

画像18枚: ドラゴンボールオンライン

■完成に至るまでの2回の試練

―――プロトタイプの期間はどれくらいでし MU rmt
たか?

玉舎: 2004年の10月から開発がはじまって、プロトタイプが完成したのは約半年後の2005年の4月です。その間は会社作りやワークフローも含めて、本当に日韓のスタッフがみんなで協力して作り上げました。

―――一番大変だった点は何ですか?

玉舎: やはり最初は日本と韓国でスタッフのチームワーク作りに苦労しましたね。正直に アトランティカ rmt
いうと、プロトタイプの開発がスタートする前に開発チームを2回解散したんです。それで3度目の正直で、次に解散したらプロジェクトをたたむ覚悟で挑んだんです。なにより方向性を定めるまでが大変でした。言葉も違えば、みんなやりたいことも、経歴もバラバラで。その中でどこに向かうのか、最初はしっくりいかなかった。

高宮: 最初は自分も遠慮が
ありましたね。お互いに討論というか、気持ちをぶつけ合うところまで、ふみこめていなかった。

水島: 僕等もオンラインゲームの開発知識があんまりなかったので、そこでの誤解などもいろいろあったし。韓国スタッフも原作への理解がいまいちだったりして。そういうのが最初はかみ合わなかった。

―――たしかに、原作付きのMMORPGという点で 信長の野望 rmt
も異色ですね。

水島: ええ。ゲームと原作のバランスをどうとるかが重要でした。プロトタイプを作ってみて初めて、うまいバランスが見つかったという感じです。

高宮: プロトタイプはゲーム開発もさることながら、日本と韓国のスタッフが、お互いに踏み込んで話せるような、一体になれる環境を作りあげる期間だったように思いますね。向こ ドラゴンネスト rmt
うに一緒に住んで、そこでお互いのつきあい方が解り、距離感も縮まった感じがします。

―――文化的な違いを感じたことはありますか?

水島: たとえば韓国はみんなで食事に行く習慣があって、そこも最初は戸惑いました。「ずっと会社で一緒なんだから、食事くらい一人で食べさせてよ」なんて思ってました。でも、その中で相互理解が深まるんだ
なというのもわかりました。あとはお酒も死ぬほど飲んで。向こうに行くまではほとんどお酒は飲みませんでしたが、今では立派な酒飲みです(笑)。

高宮: 一緒にカラオケに行って日本の歌を歌ったりしましたね。

玉舎: そういうチーム作りをしないで、いきなり日韓で大作MMORPGを作るのは無理だと思います。日本人と韓国人ってとてもよく
似ているんですけど、でも明らかに違っている部分があって、その違いが共同プロジェクトにおいては致命的な問題に発展することが多いように思います。

高宮: そうして完成したプロトタイプをもって、みんなでバンダイ本社にプレゼンに行ったんです。

玉舎: そのときは逆に韓国スタッフが全員日本に来て、みんなで会議室にPCを持ち込んで
LANを組んで、偉い人たちの前で、総勢15?6名でデモプレイをしたんですよ。「これがオンラインゲームです!」って。あれは今考えると、おかしな光景でしたね(笑)。


―――本制作に入ってからは、どんな開発体制でしたか?

玉舎: 本制作からは日本のスタッフも韓国を引き揚げて、東京とソウルで分担作業になりました。ただし主要スタッフは
日本と韓国を行ったり来たりで、日韓半々の生活をしています。また本制作と平行して、開発プロセスも試行錯誤しながら作り上げていきました。これも大きな挑戦でした。今ではアセット管理用に「PERFORCE」というツールを使って、共通のデータベースサーバを構築し、開発スタッフ全員がすべてのリソースや企画書などにアクセスしたり、ファイルのやりとりが
できるようになっています。とにかく最初に土台部分をしっかり固めて、後は実際に作っていきながら、整備?改善していったという感じですね。

―――距離的な問題は感じませんか?

玉舎: それは特にないですね。羽田から金浦まで飛行機で2時間ですし、ちょっとしたことなら、テレビ会議でミーティングできます。

高宮: 国内出張とあま
り変わらないですね。 

玉舎: 大阪出張の方が新幹線に乗り慣れていないので、逆に遠く感じるくらいです(笑)。

―――韓国の開発者とうまくつきあうコツはありましたか?

玉舎: 僕等は日本から韓国を管理しようといった考えではないんです。こういう日韓プロジェクトって、ともすれば日本人が韓国人を、または日本企業が韓国企業を
コントロールするような、上から目線の話になりがちだと思います。私達はそうではなくて、日韓両方のスタッフがいないと『ドラゴンボールオンライン』は開発できないという前提に立って、相互が本当に対等な関係でやっています。私も半分韓国、半分日本みたいな生活をしていますが、韓国にいる時は韓国人モードで生きています。経営についても、彼らと一緒に
日々悩みながら進めています。

―――逆にク?ヒョンヌさんはいかがですか?

ヒョンヌ: はい、私はさっきも言ったように2006年から加わりましたが、玉舎さんの考え方が明快だったので、よかったです。NTLは日本と韓国の開発力がホントにうまく混じり合っていると思います。国籍の違いや言葉の違いを不都合だと感じたことも一度もありません。お
互いが強い信頼で結ばれていると思いますし、韓国の一般的なオンラインゲームの会社でも、スタッフ同士がうまく融合している会社はそれほどありません。

水島: ヒョンヌさんも、日本語がどんどんうまくなりましたよね。僕等は韓国語が片言しかしゃべれませんが、逆に韓国のスタッフがどんどん日本語がうまくなっていくんです。韓国では社員がボラン
ティアで早朝に日本語教室なども開いてくれています。コミュニケーションがやりやすくなってきましたね。

ヒョンヌ: NTLには日本のアニメやコンソールゲーム、日本文化が好きな人がいっぱいいます。私も子供の頃に読んでいた「ドラゴンボール」をオンラインゲームにすることに意義を感じて加わったので。それもスタッフ間の接着剤になっていると思
います。

―――言葉は何語を使っているのですか?

玉舎: 韓国にコミュニケーションサポートという専任で通訳?翻訳をするスタッフが2名います。開発文書は、日本側は日本語、韓国側は韓国語で作成して、読むときはお互いに翻訳ソフトを使っています。専門用語をどんどん登録して辞書を鍛え上げているので、翻訳精度はかなり高いですね。


高宮: それに資料を作る時も、曖昧な表現はできるだけ使わないとか、名詞は英文で書くとか、なるべく翻訳されやすい文章を書く癖がつきました。

玉舎: コミュニケーションのミスも、初期はかなりありました。そういう中で人間側がどうやったらミスのない言葉や文書になるかも学んでいきましたね。

―――韓国側ではどうですか?


ヒョンヌ: 会議などでは、コミュニケーションサポーターがうまく通訳してくれています。若干時間はかかりますが、仕事において不便を感じたことは一度もないですね。

水島: あとは日本語、英語、韓国語が混じった、NTL独自のコミュニケーション言語みたいなものがあって、ふだんの他愛もない会話などは、不思議にわかりあえるんです。


玉舎: コミュニケーションをしたいという気持ちが大事。相手に気持ちを伝えたい、プロジェクトをうまくやりたいという気持ちがあって、一生懸命コミュニケーションをしようとする。そういう一生懸命さが、お互いに通じ合えるための基盤なんじゃないかと思います。 

―――では、比較的開発はスムーズに進んだのですね。

玉舎: 初期
に開発チームの2回の解散という第1の壁がありましたが、それ以後は、順調にアルファ版の開発まで進んでいきました。ベータ版の開発中に、2つめの壁にぶつかったんです。

―――それは何ですか?

玉舎: 「ワールドオブウォークラフト」(WoW)(注1)がリリースされ世界中で大ヒットしたんです。あれは、いろいろな意味で衝撃でした。


(注1)ブリザード?エンタテインメント(現アクティビジョン?ブリザード)が開発?運営しているMMORPG。同社の人気RTS「ウォークラフト」シリーズの世界観を受け継いでいる。全世界で1000万人以上の有料アカウントを集め、世界で最も成功したMMORPGといわれている。

―――韓国でも大ヒットしましたね。

玉舎: ええ。もともと我
々は、オンラインゲームの本場である韓国で2007年にサービスインすることを目標に、開発を進めていました。全世界で通用するものにするためには、まずは本場で認められねばならないだろうという思いで。もっとも、競争も世界一激しい韓国で成功するのは、それだけで非常に高いハードルなんですけどね。でもはじめに一番厳しいところでスタートして、そこで叩
かれてまくって堅牢になるというか。「ドラゴンボール」的にも強くなるためには、強いやつと戦わないと駄目だろと(笑)。

水島: そこで死にかけると、強くなれるんです(笑)。

玉舎: でも「WoW」は規模も完成度もあまりにもずば抜けていて、韓国のMMORPG市場を席巻し、困ったことにパラダイムシフトが起きてしまいました。実際に韓国
で2005?06年に発売された、従来の常識的な規模や完成度で作られていたMMORPGは、ことごとく討ち死にしてしまいました。そういう様子を横目で見ながら、当初想定していた『ドラゴンボールオンライン』のレベルではまったく太刀打ちできないだろうと考えました。それで開発規模を当初予定の約2倍に、βサービス開始も07年から09年に延期したんです。


―――それは大変でしたね。というか、よく承認されましたね。

玉舎: ええ。コンソールゲームで2年延期、開発規模2倍というのは、なかなかないと思います。プロジェクトが中止になってもおかしくない。ただ「ドラゴンボール」の世界観でMMORPGを作って全世界に展開するという、プロジェクトの向かう方向性は間違っていないという確信はありましたし
、バンダイコリアさんや集英社さんを含めて、プロジェクトを支援してくださる皆様が、本プロジェクトに対して大きな可能性を感じていただけたお陰で、今日があると思っております。

―――2年かかった理由は何ですか?

玉舎: コンテンツの規模と、クオリティ、それからサービスイン後の安定性ですね。これらを向上させるのに、2年かかりました


【関連記事】
海を超えた本当の意味での共同開発が結実した『ドラゴンボールオンライン』(1)
原作ベースのクエストが100以上!『超ドラゴンボールRPG』3月1日に登場
『ドラゴンボールDS2』WEB限定CM「ロマンティックあげるよ」フルバージョンを公開
ソウル直送レポ第2弾、『ドラゴンボールオンライン』システムとサービスコン
セプト
ソウル直送レポート、MMORPG『ドラゴンボールオンライン』プレスカンファレンス開催!

引用元:SEO对策 | 福岡市